Conditions du service de transport UNACC
1. Définitions
« Autorité
Compétente » désigne toute personne, organisme ou organisation national(e) ou
international(e) ayant le pouvoir d'émettre des Réglementations relatives à
l'exploitation du Tunnel sous la Manche.
« Client »
désigne le donneur d’ordres à l’opération de Transport, quelle que soit sa
qualité, incluant, selon le contexte, le détenteur d’un compte, la personne
effectuant la réservation du Transport, la personne physique ou morale qui
exploite, possède ou loue la Remorque, le commissionnaire de transport, et/ou
toute personne physique ou morale détenant un intérêt dans la Remorque et/ou
les Marchandises.
« CMR »
désigne la Convention relative au contrat de transport international de
marchandises par route dite « CMR » conclue à Genève le 19 mai 1956.
« DTS »
désigne le Droit de Tirage Spécial tel que défini à tout moment par le Fonds
Monétaire International.
« Eurotunnel
» désigne The Channel Tunnel Group Limited et France-Manche S.A. et leurs
successeurs, agissant dans le cadre d'un contrat de société en participation en
qualité de concessionnaires et exploitants du tunnel sous la Manche aux termes
d'une concession en date du 14 mars 1986 attribuée par les gouvernements
français et britannique.
« Force
Majeure » désigne toute situation reconnue comme telle par la jurisprudence ou
échappant au contrôle raisonnable d'Eurotunnel, y compris sans s'y limiter, les
catastrophes naturelles, conditions climatiques défavorables, incendies,
inondations, émeutes, conflits armés, actes terroristes, troubles civils,
intrusions non-autorisées, actions du Gouvernement ou autre Autorité
Compétente, urgences nationales, grèves de tiers, lockouts ou conflits sociaux,
pannes électriques ou mécaniques (quelle qu'en soit la cause).
«
Marchandise » désigne tout article, objet, échantillon, outil, produit,
substance ou matière, destiné à être vendu, revendu, livré, transféré, ou être
incorporé dans d'autres marchandises se trouvant dans la Remorque et désigné
sur la Lettre de Voiture.
«
Marchandise Dangereuse » désigne tout produit, substance, matière, article ou
objet, susceptible de présenter un risque important pour la santé, la sécurité,
la propriété ou l'environnement et qui est classifié(e) en vertu de l'accord
relatif au transport international des marchandises dangereuses par route, dit
« accord ADR » ou de toute autre Réglementation en vigueur
prise, soit par Eurotunnel, soit par les Autorités Compétentes et/ou de
dispositions particulières au titre de traités internationaux, dûment ratifiés
par la France et/ou le Royaume-Uni.
« Navette »
désigne le matériel ferroviaire roulant d'Eurotunnel constitué de locomotives
et de wagons.
«
Réglementations » désigne les présentes conditions, toute législation,
réglementation, règle, procédure, politique ou directive émise par toute
Autorité Compétente, y compris Eurotunnel, concernant le Transport via le
Tunnel sous la Manche.
« Remorque »
désigne tout véhicule appartenant, loué ou exploité par le Client, destiné à
être attelé à un véhicule terrestre à moteur et à transporter des Marchandises.
Ce terme inclut les semi-remorques.
« Transport
» désigne la traction des Remorques sur le territoire français ou celui du
Royaume-Uni, puis leur transport à bord des Navettes via le tunnel sous la
Manche.
« Tunnel
sous la Manche » désigne la liaison fixe telle que définie dans le traité de
Canterbury entre le Royaume-Uni et la France signé le 12 février 1986.
« UNACC »
désigne le service de transport de remorques non-accompagnées par le Client via
le tunnel sous la Manche, assuré par Eurotunnel, et les services associés,
notamment ceux relatifs au passage de la frontière douanière.
« Véhicule
Tracteur » désigne tout véhicule terrestre à moteur, qu’il appartienne à
Eurotunnel ou à son sous-traitant ou bien qu’il soit loué par Eurotunnel,
destiné à tracter une ou plusieurs Remorques sur des voies privées ou
publiques.
Les mots
exprimant le singulier doivent également s’entendre au pluriel et
réciproquement quand le contexte l’exige.
2. Champs d’Application
2.1 La CMR et, à titre supplétif, les
présentes s'appliquent au Transport de Remorques, depuis leur remise à
Eurotunnel par le Client en France ou au Royaume-Uni, jusqu’à leur livraison au
Client au Royaume-Uni ou en France, en ce compris la traction de ces Remorques
sur une voie publique ou privée, leur chargement et leur transport à bord des
Navettes ainsi que leur déchargement.
2.2 Les termes, garanties et conditions
qui ne sont pas imposés par la CMR ni définis dans les présentes sont exclus
dans la limite de ce qui est autorisé par la loi.
2.3 En signant les présentes conditions de
service transport UNACC ou en ouvrant un compte, le Client confirme accepter
l’intégralité des présentes et garantit qu’elles ont été notifiées à toutes
personnes ayant un intérêt dans la Remorque, les Marchandises, qu'elles les ont
lues et acceptées, et qu’elles doivent se conformer à ces dernières. Le Client
s’en porte fort.
3. Transport
3.1 Eurotunnel transporte au moyen d’un
Véhicule Tracteur la Remorque du Client depuis le parking exploité par
Eurotunnel ou désigné par les Parties, qu’il soit situé en France ou au
Royaume-Uni, sur lequel le Client lui remet sa Remorque, jusqu’au terminal de
départ de la Navette, puis charge la Remorque sur la Navette en vue de son
transport via le tunnel sous la Manche, procède à son déchargement puis à sa
traction jusqu’au parking désigné entre les Parties, situé de l’autre côté de
la Manche où il livre alors la Remorque au Client pourvu que :
3.1.1 le Transport soit autorisé en vertu des
Réglementations et ne soit pas empêché par un cas de Force Majeure ;
3.1.2 le Client se conforme aux présentes et
n'agit pas d'une manière susceptible de mettre en danger toute personne ou tout
bien ou de représenter une menace pour le Transport ;
3.1.3 la Remorque soit en parfait état de
fonctionnement et soit acceptée par Eurotunnel.
3.1.4 le Transport se déroule dans les
conditions prévues aux Annexes 1 et 2.
3.2 Le Client remet à Eurotunnel une
Remorque qui a déjà été chargée, fermée et, le cas échéant, plombée, hors la
présence d’Eurotunnel de sorte qu’Eurotunnel ne dispose pas des moyens
raisonnables de vérifier le nombre, le numéro, les marques particulières des
colis ainsi que l’état apparent de l’emballage ou des Marchandises chargées et
arrimées dans la Remorque. Il ne peut être garant des informations mentionnées
sur la Lettre de Voiture à ce sujet.
3.3 Le Client remet à Eurotunnel une
Remorque conforme aux Réglementations et tenant compte de la nature de la
Marchandise et/ou du régime douanier (par exemple en positionnant de manière
conforme un câble TIR autour de la remorque si celle-ci est chargée). En cas de
non-conformité, toutes sommes demandées par les Autorités en violation des
Règlementations, telles que des amendes, seront à la charge du Client.
3.4 Lorsque le Client, ses préposés ou ses sous-traitants ont déposé la Remorque, ils contactent Eurotunnel dans les meilleurs délais afin d’effectuer un constat contradictoire de l’état de la Remorque. Le Client, ses préposés ou ses sous-traitants doivent rester sur place tant que le constat n’a pas été réalisé. Si la Remorque déposée n’est pas conforme ou aucun constat n’a été effectué, Eurotunnel se réserve le droit de ne pas transporter la remorque, sans indemnité pour le Client.
3.5. Le Client assure sous sa propre
responsabilité le détachement de la Remorque de son véhicule de traction avant
le Transport et le rattachement de la Remorque à son véhicule de traction après
le Transport, notamment le déverrouillage et le verrouillage des dispositifs de
fixation, ainsi que les adaptations nécessaires à la suite des opérations
d’acheminement.
3.6 Eurotunnel exécute le chargement de la
Remorque sur la Navette et son déchargement.
3.7 Le Client prend livraison de la
Remorque, dans le délai convenu entre les Parties, sitôt celle-ci mise à
disposition par Eurotunnel sur le parking dédié à cet effet après son transport
sur la Navette. Eurotunnel est en droit de réclamer au Client une indemnité au
titre du stationnement de la Remorque sur le parking exploité par Eurotunnel de
l’autre côté de la Manche, si le Client ne prend pas livraison de la Remorque dans
le délai convenu après sa mise à disposition, et cela même en l’absence de
faute du Client.
3.8 Eurotunnel accepte :
3.9.1 d’assurer le Transport en faisant preuve
de diligence et de compétence, conformément aux Réglementations ;
3.9.2 de mettre en œuvre ses efforts
raisonnables afin de ne pas occasionner une quelconque perte ou un quelconque
dommage à la Remorque et/ou aux Marchandises qu’elle contient ;
3.9 Si le Transport est retardé, suspendu
ou annulé pour quelque raison que ce soit (autre que du fait du Client), de
sorte que le Transport n'est, à la discrétion d’Eurotunnel, pas possible dans
un délai raisonnable, Eurotunnel en informera le Client et pourra, à ses
frais et à sa seule discrétion :
3.9.1 prendre des dispositions pour que la
Remorque du Client puisse voyager au départ ou à destination de Calais ou
Douvres (selon le cas) avec un autre opérateur de transport transmanche ; ou
3.9.2 annuler le Contrat de Transport et en
rembourser le prix au Client ; ou
3.9.3 permettre au Client d'annuler le Contrat
de Transport et de prendre une nouvelle réservation à un moment qu'il aura
choisi dans la limite de prix du précédent Contrat de Transport. Les Clients
qui n'accepteront pas une telle offre seront remboursés au titre de l’article
3.7.2.
3.10 Si le Transport est retardé ou annulé du
fait du Client, Eurotunnel se réserve le droit de réclamer une indemnité
correspondant à l’accord établi dans la lettre de couverture.
4. Douanes, Police, Sûreté, Sécurité
4.1 Le Client doit se conformer à toutes
les Réglementations en matière de sécurité et de sûreté en vigueur à tout
moment.
4.2 Le Client doit s'assurer que :
4.2.1 la Remorque peut être manipulée en toute
sécurité pendant le Transport ;
4.2.2 la Remorque et les Marchandises qu’elle
contient sont libres d’infestation en tout genre et de toute contamination
qu’elle qu’en soit la cause ;
4.2.3 les Marchandises sont correctement
chargées et fixées à l’intérieur de la Remorque.
4.3 Le Client remet à Eurotunnel pour
chaque Remorque tous les documents et informations précisées à l’Annexe 3 et
permettant le Transport de la Remorque et des Marchandises qu’elle contient,
leur franchissement de la frontière entre la France et le Royaume-Uni, le
dédouanement des Marchandises, leur déplacement sous un titre de transit ou
leur placement sous un régime particulier. Eurotunnel n’a pas à vérifier la
teneur ni la véracité des documents et informations transmis par le Client. Et
en tout état de cause, le Client fait son affaire de toutes les formalités
douanières requises en raison du déplacement des Marchandises. Il lui revient à
ce titre de mandater tout représentant en douane enregistré en charge
d’effectuer les formalités douanières pour son compte.
4.4 Dans l’hypothèse où un contrôle de la
Marchandise est requis par les autorités, le Client donne pouvoir à Eurotunnel
ou tout sous-traitant d’Eurotunnel pour ouvrir la remorque afin que le contrôle
puisse être effectué.
4.5 Si les douanes décident de retenir la
Remorque ou les Marchandises pour tout non-respect des réglementations
douanières, le Client sera alors responsable de tous les coûts y compris les
coûts supplémentaires encourus par Eurotunnel ou tout tiers exploitant le
Véhicule Tracteur afin d'effectuer le transport.
5. Transport de Marchandises Dangereuses,
« Hazardous Goods » et « Hazardous Articles »
5.1 Le Transport de Marchandises Dangereuses,
« hazardous goods » et « hazardous articles » est soumis aux dispositions de la
politique d’Eurotunnel en matière de Transport de Marchandises Dangereuses
disponible sur www.eurotunnel.com et www.eurotunnelfreight.com.
5.2 Sur les Navettes destinées au
transport de fret, le Transport de Marchandises Dangereuses est limité et
conditionné à une déclaration préalable, telle que décrite dans la politique
ci-dessus mentionnée. Le Transport de « hazardous goods » et « hazardous
articles » est également limité.
5.3 En cas de non-respect des dispositions
de ladite politique par le Client, ce dernier indemnise Eurotunnel pour
:
5.3.1 tout(e) perte ou dommage subi par
Eurotunnel ; et
5.3.2 toute responsabilité qu'Eurotunnel
pourrait encourir envers des tiers.
5.4 Eurotunnel n'est en aucun cas
responsable envers le Client en cas de non-respect par tout Client de la
politique d’Eurotunnel en matière de Transport de Marchandises Dangereuses.
6. Transport d’Animaux
Le Transport
d’Animaux est interdit sur les Navettes destinées au transport de fret.
7. Exclusions de Transport
Eurotunnel
peut refuser le Transport à un Client qui ne respecte pas les présentes et se
réserve le droit d’interrompre le Transport si toutes les conditions de
sécurité et de bonne exécution ne sont pas réunies, sans que le Client ne
puisse prétendre à une indemnisation, notamment si :
7.1 les Remorques ne sont pas conformes
aux Règlementations applicables à leur catégorie (y compris les dimensions) ;
7.2 les Remorques présentent, selon
Eurotunnel, une menace pour la sécurité ou la sûreté des personnes ou du Tunnel
sous la Manche, ou dont l'état peut occasionner un retard ou gêner, de quelque
manière que ce soit, le Transport ;
7.3 les Remorques transportent des
Marchandises qui semblent mal arrimées, ou mal emballées ou qui ont été
déclarées non conformes lors d’un contrôle ou d’une inspection préalable à
l'embarquement sur les Navettes.
Dans ces
hypothèses, les frais de stationnement et de reprise de Remorques sont à la
charge du Client.
8. Prix – Conditions de Paiement
8.1 Le Client doit payer l’utilisation du
service UNACC, conformément, au tarif et dans la devise stipulés dans la Lettre
de Couverture. Eurotunnel est fondé à réclamer au Client un complément de prix,
selon ses tarifs en vigueur, si les autorités douanières compétentes devaient
imposer un contrôle, documentaire et/ou des Marchandises, non prévu lors de la
cotation faite par Eurotunnel pour le Transport, auquel Eurotunnel est tenu de
se présenter au nom du Client.
Eurotunnel
facturera le Client selon une périodicité hebdomadaire ou selon la fréquence
qui aura été convenue par écrit entre les parties. Les factures réalisées
correspondront aux voyages effectués sur le compte du Client et repris sur la
facture. En cas de paiement par prélèvement SEPA, la facture adressée au Client
vaut notification préalable. Le prélèvement sera effectué à compter de la date
d’échéance indiquée sur la facture.
8.2 Le Client devra payer le montant de
chaque facture dans les quinze jours (15) francs suivant la date de la facture.
Sauf accord contraire établi par écrit, le paiement devra être effectué par
prélèvement automatique ou par transfert électronique de fonds au crédit du
compte d’Eurotunnel qui aura été notifié au Client par Eurotunnel. A peine de
forclusion, le Client doit adresser à Eurotunnel toute question relative aux
factures dans un délai de quatorze jours (14) suivant la date de la facture,
faute de quoi les montants figurant sur la facture seront considérés comme
ayant été acceptés.
8.3 En cas de retard de paiement, le Client
est tenu au paiement des intérêts sur la somme due au taux légal augmenté de 7
points à compter de l’échéance du terme stipulé ci-dessus, et sans qu’il soit
besoin d’une mise en demeure. Il doit également s’acquitter de l’indemnité
forfaitaire pour frais de recouvrement, soit de 40 €, soit d’une indemnité
pouvant aller de £40 à £1000 selon le droit applicable et le montant impayé.
Eurotunnel conserve la possibilité de demander des dommages et intérêts, de
prononcer la déchéance du terme de toutes les autres sommes dues par le Client
en cas de règlement différé et non encore échues ou encore d’annuler les
réservations en cours.
8.4 Eurotunnel peut suspendre à tout moment
(de manière raisonnable et à son entière discrétion) les services associés au
compte d’un Client.
8.5 La compensation unilatérale du montant
des dommages allégués par le Client sur le prix du Transport dû est interdite.
9. Responsabilité - Réclamations – Délai
de Forclusion/Prescription
9.1 Les conditions de mise en cause de la responsabilité
d’Eurotunnel et/ou du Client sont édictées par la CMR. Il en est de même des
causes d’exonération ou de limitation de responsabilité dont peut se prévaloir
Eurotunnel.
9.2 S’agissant des dommages susceptibles
d’être subis par la Remorque du Client, Eurotunnel n’en répond que si le Client
établit qu’ils proviennent d’une faute d’Eurotunnel ou d’une faute du
transporteur.
9.3 Le Client est tenu d'atténuer dans la
mesure du possible tout dommage ou toute perte occasionné(e) à la Remorque
et/ou aux Marchandises.
9.4 Le Client est responsable de tout
dommage ou perte occasionné(e) aux biens d'Eurotunnel et/ou de tiers se
trouvant dans les terminaux d'Eurotunnel ou durant le Transport, dès lors
qu’ils sont causés par la Remorque et/ou les Marchandises qu’elle contient, ou
par le non-respect d'une quelconque Règlementation. Le Client s’engage à
indemniser et dégage Eurotunnel de toute responsabilité à ce titre.
9.5 Eurotunnel ne peut en, aucun cas, être
tenu responsable pour tout manquement quelconque dans l’exécution des
formalités de douane, à l’exclusion de la seule présentation aux autorités
douanières des références des documents transmis par le Client.
9.6 En tout état de cause, le Client
garantit et laisse indemne Eurotunnel de toute réclamation formulée par les
autorités douanières compétentes et/ou tous tiers au titre des opérations de
dédouanement ou de contrôle des Marchandises par lesdites autorités douanières.
10. Privilège et Droit de Rétention
10.1 Eurotunnel notifie au Client l’exercice
du droit de rétention. Si la créance d’Eurotunnel n’est pas payée par le Client
dans les vingt-huit (28) jours à compter de l’exercice du droit de rétention,
la Remorque et/ou les Marchandises objets du privilège peuvent être vendues. Le
produit de la vente sera affecté par Eurotunnel au remboursement des sommes
dues et des charges afférentes à l’exercice du privilège et du droit de
rétention. Le surplus sera crédité au Client.
10.2 En cas d’incident impliquant une
Remorque, Eurotunnel se réserve le droit de retenir la Remorque concernée le
temps de déterminer les causes de l’incident.
11. Protection des Données Personnelles
Eurotunnel
traite des données personnelles conformément à la Loi française Informatique et
Libertés du 6 janvier 1978 modifiée, à la Loi britannique Data Protection Act
2018 et aux règlementations en vigueur au sein de l’Union Européenne. Toutes
les informations relatives au traitement des données personnelles sont
disponibles sur la page « Confidentialité » du site Internet d'Eurotunnel,
laquelle est accessible via : www.eurotunnel.com.
12. Droit et Juridiction Applicables
12.1 En application des dispositions de la
CMR, le présent Contrat de Transport est régi par le droit anglais ou le droit
français, en fonction du lieu de survenance de l’incident ;
12.2 Lorsque le droit anglais s’applique, les
juridictions britanniques sont exclusivement compétentes et seule la version
anglaise des conditions générales prévaut ; lorsque le droit français
s’applique, il est, de convention expresse, fait attribution exclusive de
juridiction au TRIBUNAL DE COMMERCE DE BOULOGNE-SUR-MER et seule
la version française des conditions générales prévaut.
13. Divers
13.1 Absence de renonciation - Le fait
qu'Eurotunnel omette d'appliquer l'une des stipulations des présentes ne
saurait en aucun cas constituer une renonciation de sa part au bénéfice de
cette stipulation, ni affecter le droit d'Eurotunnel à appliquer toute autre
stipulation des présentes.
13.2 Autonomie des stipulations - Si une des
stipulations des présentes est jugée nulle et inapplicable, alors cette
stipulation sera supprimée et les autres conditions demeureront en vigueur et
de plein effet.
13.3 Modification - Eurotunnel se réserve le
droit d'amender, à tout moment et avec un préavis de 7 jours, les présentes.
Aucune modification ne s'appliquera de manière rétroactive. Tout Transport
commandé par le Client vaut acceptation par lui des présentes conditions de
service de transport UNACC.
13.4 Les droits et obligations du Client que
les présentes conditions de service de transport UNACC lui attribue ne peuvent
pas être cédés sans le consentement préalable et écrit d’Eurotunnel.
13.5 Les présentes sont établies en deux
versions, l'une française et l'autre anglaise. Devant la juridiction anglaise
compétente, seule la version anglaise des présentes fera foi ; devant la
juridiction française compétente seule la version française fera foi.
13.6 Les stipulations de la lettre de
couverture priment sur les présentes conditions générales en cas de doute,
d’ambiguïté, de manque et de contradiction.
13.7 Pour plus d’informations concernant le
Transport, rendez-vous sur www.eurotunnelfreight.com.
Annexe
1 : Eurotunnel UNACC Processus
Annexe
2 : Eurotunnel UNACC Délais de traitement
Annexe
3 : Eurotunnel UNACC Documents douaniers et SPS à fournir par le Client
COMM/0287/5
– 20 juin 2024